Exact(6)
It's more like a glammed-up works outing.
Our expedition was what used to be called a wayzgoose, or a works outing, by some of the Scots on The Observer.
You could see people shaking their heads in dismay at remarks that were barely appropriate for the works outing of a book warehouse union.
On Sunday night the nation's finest actors, directors, and screenwriters will assemble for their annual works outing at the Bafta awards: tuxed and gowned, perked and prinked, the audience will probably celebrate the success of The King's Speech, which will be hailed as a triumph for the British film industry.
It was a gentle and informal affair, with the relaxed flavour of a works outing: but there can have been no one there who did not at some point reflect that it was a juicy opportunity for some maniac to get rid of a whole raft of apostates and atheists in one big bang.
Today, he explained, is the works outing and we're going to the seaside.
Similar(54)
"I haven't really seen a post-work outing get drunk, but I have definitely seen it at retirement parties, birthday parties, etc". .
Works outings — subsidized, organized group trips to the seaside for factory workers — that sustained destinations like Blackpool, in Lancashire, from the mid-nineteenth century well into the twentieth, ended as Britain's manufacturing economy declined.
Works outings—subsidized, organized group trips to the seaside for factory workers that sustained destinations like Blackpool, in Lancashire, from the mid-nineteenth century well into the twentieth, ended as Britain's manufacturing economy declined.
Ms. Ryan once worked with a young woman who returned from a work outing so intoxicated that she passed out in the office in front of several employees.
Four people with contemporaneous knowledge of the encounter said it had taken place in the context of a work outing during which there had been heavy drinking — a hallmark, they said, of outings with an organization that represents the hospitality industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com