Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
The German utility E.ON recently moved its clean energy project development team, which works on the creation of tradable carbon emissions offsets, from Malaysia.
Similar(59)
"Shamila has been working on the creation of a theatre for District Six since 2003.
He is currently working on the creation of a vibrant microfinance sector in South Sudan.
Iran contends that although it is seeking atomic energy, it is not working on the creation of atomic energy.
staff from 1946 until 1949, when he returned to Havana to work on the creation of the central bank there, working as president from 1950 until 1952.
It had an outstanding record of outreach, user involvement and building its work on the creation of a strong evidence base.
The scientists working on the creation of novel organisms say that for now at least, there is no chance that the microbes will run amok.
She also worked on the creation of an English summer school, a route for mature people to gain the skills to progress to degree-level courses.
That's because Dutch researchers at the University of Groningen are working on the creation of a 3D-printed tooth made of an antimicrobial plastic that kills the bacteria responsible for tooth decay on contact.
The WHO and the drugs for neglected diseases initiative are working on the creation of a global antibiotic research and development facility that will collaborate closely with the pharmaceutical industry, universities, civil society and health authorities worldwide.
"They are the ones to blame," says Alexander Yakovlev, who as Mikhail Gorbachev's right-hand man helped engineer the end of the Soviet regime, "for not working on the creation of a social-democratic base, for not attracting those who should have been on their side doctors, teachers, pensioners".Many members of SPS and Yabloko agree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com