Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It's a quality that he uses brilliantly in the documentaries that have become his signature works, enabling him to speak merrily of the "ecstatic truth" of art and the attendant "chaos, disharmony and murder" of the cosmos with a blend of quasi-religious import and pathos.
The resulting controlled vocabularies are useful for data integration and disambiguation, e.g., terms could be used as keywords for scholarly works, enabling "similar" and/or "relevant" scholarly works to be identified.
It is shown that such a system works, enabling turnaround times of less than a day from the time when measurements are taken to the release of the model forecast.
CC licenses let artists choose the level of control they want to place on their works, enabling the creatives to choose how their work is or isn't shared and attributed.
By the 1960s, the Sheffield sewer system was inadequate for the volume of effluent produced, and the Don Valley Interceptor Sewer was tunnelled beneath the city to the works, enabling 26 storm sewage overflows into the river to be shut down.
Similar(53)
Books and other written works enable us to think and rethink.
The carried out works enabled us to install those systems in social housing in the Province of Buenos Aires, Argentina.
Though Barr knew that the discarding of works enabled the museum to stay fresh, his reluctance to part with great works is palpable.
The wages from the public works enables households to smooth consumption, prevent the depletion of productive assets, and overcome food shortages (Andersson et al. 2011).
One could say, of course, that this is just the way interest-group democracy is supposed to work — enabling little guys to band together into effective lobbies.
It is, at least, fodder for the work, enabling, as he puts it, "the living I have earned on love gone wrong".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com