Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The motivation for those works arises from both the development of the theory of fractional calculus itself and the applications of such constructions in various sciences such as physics, chemistry, aerodynamics, electrodynamics of the complex medium, and so on.
At some level "what works" arises from a desire to give scientists a shortcut to effective teaching, but there may not be any shortcuts.
Similar(58)
Most of these works arose from sects that had been or would be declared heretical, such as, importantly, the Gnostics.
Other works arising from his conversion were St. Francis of Assisi (1923), the essay in historical theology The Everlasting Man (1925), The Thing (1929; also published as The Thing: Why I Am a Catholic), and St. Thomas Aquinas (1933).
But it may not persuade those who believe that Nolde's greatest works arise from his chief inspiration: the folklore, flowers and flat marshy landscape of his native Schleswig-Holstein that is sandwiched between the Baltic and North seas.
Otherwise, pending works arising from work clashes can lead to knock-on effects resulting in productivity constraints and pressures, as well as more rework and demolition.
Such differences as there are between the two works arise from Condillac's decision to focus the Treatise on pre-linguistic abilities.
Finally, more historical work needs to be done by individual scholars equipped to look at the different genres across different periods and from within and across works arising out of Christian, Jewish and Arabic religious traditions.
She says her work arises from a conjunction of humor, language, and emotional difficulty.
:Your live blog is an entertaining place to stop whenever the need for a quick break at work arises.
As Dorfman makes clear to Morris, her work arises from the intimate details of her life — and also from the underlying stuff of her character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com