Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Boeing said this month that workmanship problems with other suppliers might push delivery of the plane a few weeks into 2011.
Similar(56)
The quality of the statue's workmanship caused problems during its first half-century; the horse's tail fell off the day after it was installed at the Great Exhibition, and forty years after its installation it was discovered to be riddled with holes and to have never been properly attached to its pedestal.
He attributes the recurring problems to poor workmanship.
The craft guild policed its own members' professional practices, and guild courts and officials investigated complaints of poor workmanship, unfair competition, and other problems, levying fines on those found in violation of the guild's rules and standards.
9 Critics say problems of poor workmanship in state weatherization programs over the past year are often the result of the programs' hiring of large numbers of new contractors, not all of whom are properly trained or supervised.
Another thing that comes through is that there's no problem with the workmanship".
Parsons, the American contractor in charge of actual construction for the academy and the clinics, for example, has come under severe criticism for delays and poor workmanship, including disastrous plumbing and sewage problems at the academy.
In defense of German quality, some say the problem is not shoddy workmanship, but the German penchant for overengineering.
"Good workmanship is the key to avoiding potential problems".
After investigation, the problems were attributed to poor workmanship during construction as the North British Locomotive Company underquoted production costs to gain the contract.
Along with the problem of standardization, supervision and workmanship are parameters that are difficult to model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com