Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If the system does not exhibit satisfactory performance, RM-DCWF can be reconfigured to use ED-SL-TSP2 when the next job arrives on the system or the next time this the same type of workload needs to be processed.
Similar(59)
With England scheduled to play a lot of white ball cricket in the next nine months and Moeen Ali's workload needing to be managed, the spin cupboard may not be as bare as a media (which largely ignores the domestic game) would have us believe.
According to the teachers, their workload needed to be redistributed to make them available for direct supervision.
The participants in this study reiterated that the HMR program workload needed to be shared and a team approach adopted, especially in areas where there were medical workforce shortages.
The mechanisms underlying the increased CBF in COPD at higher workloads needs to be investigated further.
In this case, high simulation performance is a prerequisite since, large workloads need to be simulated for a realistic analysis of the parallel system.
Second, tailor the solution to fit client needs, focusing on what workloads need to be monitored and what use cases to be followed.
Heavy workloads need to be addressed by strong administrative support for the importance of regular attendance at JC meetings.
However, for application designers, computational workload still needs to be distributed to heterogeneous GPUs manually and remains inefficient.
The following article provides an overview of how issues such as change fatigue and increased workload need to be addressed.
In particular, characteristic errors on curved courses is problematic as many running events and training sessions are performed on tracks, and devices used to assess workload need to be accurate and precise under these conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com