Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"workload is challenging" is correct and usable in written English
You can use it in any formal or informal writing to emphasize the difficulty of a workload. For example, "The workload is challenging, but I'm confident I can finish it on time."
Exact(2)
However, satisfying performance targets for each workload is challenging, because that the I/O characteristics of workloads usually varies widely and capability of storage system changes significantly.
Thermoregulation can be impaired also in people with chronic respiratory diseases for whom any respiratory adjustment (i.e. for dissipating excess heat from respiration and for compensating the greater cardiovascular workload) is challenging, often leading to hyperventilation and exacerbations [ 2, 21].
Similar(58)
Challenges: "In the face of local workload pressures it is challenging to keep up international collaborations, but they are essential if one wants to create world-leading research".
It is challenging to balance mandatory entries and minimal interference with the process and workload.
3 30 However, communication during transfer is challenged by provider workloads, available resources and variations in clinical focus between specialties.
20 Encouraging GPs to take a more proactive role in STI care could be challenging where workload for GPs is high.
the volume of our workload is very high so that's challenging.
The PHTs had this expectation because carrying out QI activities by themselves was challenging due to competing priorities and a heavy clinical workload.
When you're part of a system that's driven by crisis, finding the space – on top of an already overwhelming workload – is a challenge.
Ophthalmic care in the Netherlands is currently being challenged by a high workload for glaucoma specialists and long waiting lists.
Additionally, health-care workers who traditionally assumed data-related responsibilities have been challenged to fulfill these duties because of the increasing workload associated with health program expansion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com