Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Joe Root, rather confusingly (is Cook feeling a bit guilty about the bowling workload caused by the collapse?), continues.
Some banks complained about the additional workload caused by the stress tests and others questioned their relevance.
The BBMH service has been pushed to the limit by the increased workload caused by appeals against the work capability assessment (WCA).
Ship helicopter operating limits for military frigates and destroyers are often restricted in difficult weather conditions because of excessive pilot workload caused by the ship airwake.
Apart from the high frequency of night shift rostering, a heavier workload caused by multiple roles was reported as an issue.
The increase in the inspiratory workload caused by artificial noses should be compensated for by an increase either in ventilator output or in patient's work.
Similar(46)
In response to the findings, a spokesperson for the Department for Education (DfE) said: "The secretary of state has made clear to the teaching unions our commitment to working with them to help reduce unnecessarily high workloads, caused by needless bureaucracy.
"The reality is that excessive workloads caused by massive job cuts are already taking their toll with staff reporting more stress, more bullying and more harassment.
Over that period, 66 deputies left the agency, some retiring routinely, others leaving due to increased workloads caused by vacant positions.
Ambrose's shoulder injury, caused by his bowling workload, caused him to miss the West Indies' tour of India in the last three months of 1994.
Raymond also worked on the jungle adventure saga Jungle Jim and spy adventure Secret Agent X-9 concurrently with Flash, though his increasing workload caused him to leave Secret Agent X-9 to another artist by 1935.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com