Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
"Well, yes, we are working under the control of the Americans, but only until things settle down," Mr. Adel said.
But they have left open the possibility of militia members' working under the control of local and national government officials.
A presidential order dispatches the military forces, working under the control of the Federal Emergency Management Agency.
This mixer is capable of working under the control of different kinds of signals, including DC signals, periodic signals and chaotic signals.
Each node is a real, complete system, with all the resources it needs, such as processor, memory, I/O devices, and storage subsystem generally working under the control of its own copy of the operating system.
Similar(53)
Previous applications of the neo selection system to the gene-trap strategy in mES cells revealed that ~15,000 of ~20,000 genes expressed in mES cells could be trapped [ 16], indicating that this selection system can work under the control of endogenous promoters with weak transcriptional activities.
The closed-loop direct metal deposition system, using an optical feedback loop along with a computer numerical control working under the instructions from a CAD/computer-aided manufacturing software, can produce 3D components directly from the CAD data, thus eliminating intermediate machining and considerably reducing final machining.
Also, the C.B.I. works under the dual control of Chief Vigilance Commissioner and the government.
In a Russian television report aired this weekend, Kholostov said on camera that he was "in Russia on assignment for the Latvian special forces, which work under the CIA's control".
We knew that ex-members of the Ba'ath party were targets for either the British army or militias that started working under British control".
The device is a relatively simple pneumatically operated design similar in function to a small air hammer working under computer control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com