Sentence examples for working under him from inspiring English sources

The phrase "working under him" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you are talking about someone that you are working for or with. For example: "I am excited to start my new job next week working under him."

Exact(60)

He told BBC Radio Leeds: "Jimmy has progressed as a coach, and I have no qualms at all about working under him". The ex-Great Britain and England prop left his role as boss of Championship side Halifax earlier this month.

Wheeler had warm friendships with his students, both when they were working under him and afterward.

"It's the culture we have — one landlord and the peasants working under him".

The three waiters working under him are originally from Ecuador, Argentina and Albania.

Two of his board of curators committed suicide while working under him.

Colleagues working under him in the justice system were not so lucky; they are still dealing with the consequences.

I did reply saying I was looking forward to playing in the tournament and to working under him.

He allows the half-dozen post-collegiate techies working under him to ferret out the answers and, at age 43, he refers to them endearingly as "the kids".

He jumped aboard both movements, mentored along much of the way by an educator who, next month, will be working under him.

Rupert Murdoch already has one child working under him: James Murdoch, the 38-year-old chairman and chief executive of the company's European and Asian businesses.

When the software manager turned down the offer, the Chinese executive was undeterred and asked for the name of the engineer working under him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: