Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He proposed a nationwide referendum, via the Internet, on the matter of subsidizing "the losers' mortgages," winning both the attention and the vocal support of the working traders in his midst.
Similar(59)
Many institutions are implicated in the document but the following excerpt cites RBS to show how the alleged scheme worked:"Trader A explained to one RBS IRD trader who his collusive contacts were and how he had and was going to manipulate Yen LIBOR.
LaBeouf, 23, admitted that after filming several action movies and going through a "dark" period of his life, working with traders and bankers was a steep learning process.
"By working together, traders like Wilmar were able to help eradicate forest destruction for soya in the Brazilian Amazon," says Rahmawati.
First, between 2005 and 2008 - and sometimes working with traders at other banks - they tried to influence the Libor rate, so as to try to boost their profits.
Add in the fact that employment on Wall Street has been sliding over the past year, leaving the planet awash with out-of-work traders.
Mrs. DeCaumette's head chef, Kirsten Hansson, had been working at Trader Joe's, a specialty market, but this month began working at the Rathskeller.
Owens, a star on "The Cosby Show," said he "didn't advertise" that he was working at Trader Joe's, but not because he "was ashamed of it".
A photo of Owens, 57, working at Trader Joe's accompanied by job-shaming coverage recently went viral, prompting Owens to defend himself on "Good Morning America".
Actor Geoffrey Owens on Tuesday opened up about being job-shamed after news outlets last week published photos of him working at Trader Joe's.
The Thameslink project has caused some anxiety among traders, but we are working directly with traders to allay any fears or anxieties".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com