Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I plan, in the coming years, to establish my own group with people from different backgrounds working together on challenging problems at the interface between mathematics and biology.
The Partnership on AI brings together leading companies, non-governmental organizations and academic institutes from across the world to work together on challenges such as algorithmic fairness, and the application of AI in safety-critical systems.
Hack/Reduce is a hackerspace for "birds of a feather" to work together on challenging problems in data science and engineering.
The University's existing partnerships with local governments and business leaders in Cambridge and Boston provide a strong example of how working together on common challenges can help lead to more effective results.
Its methodology is based on teams of health workers working together on service delivery challenges in their workplaces, with support and feedback from local managers.
Now they are working together on ways to challenge court delays, like trying to get defendants excused from some of the endless court dates that some of them say are a major factor in turning the process into the punishment.
However, USV believes that progress can only be made by embracing diversity and working together on equal footing to address challenges.
There are no quick fixes, but by working together on all these fronts this challenge can be met," he added.
It will build relationships that reach across issues and borders, and build a global network that is committed to working together on solutions to address the most pressing challenges of our time.
Mentor Clara Mollay (back; center) encourages stakeholders from different sectors to document challenges & opportunities for working together on nutrition [photo: Christina Stark].
Working together on urbanization creates progress toward joint solutions to the challenges the world faces from overwhelming pressure on natural ecosystems, resources and commodities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com