Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Big hotel operators are also working to refresh their larger properties through renovations.
Acme has been in its Brooklyn home since 1954, and the company is working to refresh the brand now that the borough has become synonymous with luxury foods.
It's working to refresh its lineup, too.
It has also been working to refresh its marketing strategy in a bid to ensure its less numerous — but well-reviewed — devices aren't drowned out by the noise of Samsung's well-oiled marketing machine, as well as the sheer volume of devices coming out of Korea.
Similar(55)
"Mentally and physically, you have to work to refresh yourself and keep strong," said Alfonzo, who receives treatment two or three days a week.
It said work to refresh technical support to universities had meant that a "very small" number of decisions took slightly longer to show on the screens.
It also can give them a break from home-work to refresh the mind as well as you can save time as kids can do quite a few cooking jobs (in a safe context), providing it is engaging for them.
It has worked hard to refresh the online part of the game, in particular, for example by introducing a subscription service to augment Modern Warfare 3 and future games titled Call of Duty: Elite, which offers perks and rewards for committed players, integrates their gameplay with social media and makes it easier for them to play as "clans".
Cucumber oils are fantastic for your skin, and if it's cold, it works a treat to refresh your eyes and get rid of those ugly circles.
"People got sick of it," said Maneesh K. Goyal, the founder of the marketing firm MKG, which is working with the company to refresh its image.
Perhaps, I suggest, there could be a time when they don't want to work together in order to refresh their relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com