Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "working to rectify" is correct and can be used in written English.
It implies that someone is attempting to put something right or solve a problem. For example: "The company is working to rectify the issues caused by their recent data breach."
Exact(19)
"We are actively working to rectify the situation," Mr. Lindsay said.
Researchers in behavioural economics and behavioural finance are working to rectify this situation.
"It's something I'm working to rectify to the best of my ability".
Sony is furiously working to rectify that, and LittleBigPlanet is one of the first tangible fruits of those labours.
However, sources said the BBC is working to rectify the problem and that he should be paid within the next 24 hours or so.
It is working to rectify the technical errors identified by this case and constantly reviews its processes to identify and make improvements".
Similar(41)
The sale will help RBS to reduce its non-core assets as it works to rectify its balance-sheet.
Dr. Kass said after the session that he wanted to work to rectify "the perception of imbalance on the council".
Inevitably within a group a few strong perspectives emerge; even the most dynamic teams will work to rectify the dissonance between competing view points, borrowing a little here, a little there.
I take full responsibility for those mistakes, and will work to rectify them, especially when issues of wide concern (in recent memory, the decision to modify the space in Lobby 10 of the Infinite Corridor) are involved.
Facebook's response, which is as amusing in its own way as the original blog post, follows: "Recently, we mistakenly blocked a cartoon as part of our efforts to keep the site safe for all and quickly worked to rectify the mistake as soon as we were notified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com