Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is not yet clear how long that will take, but the inquiry and the government should work to complete the task as soon as possible".
When the brain is performing a task, cerebral blood flow (CBF) usually changes as neurons work to complete the task.
When the brain is performing a task, CBF usually changes as neurons work to complete the task.
We are working to complete all of these tasks as quickly as possible so the stacks and study spaces can be reopened.
Although there will be assigned player v player combat zones, if two sets of participants bump into each other during campaign missions, they'll only be able to work together to complete the task.
In these types of settings, if one or more machines is destroyed, the others can continue to work together to complete the task.
"Yes, every party had, and expressed, concerns about features in the final product but I detect from each of the parties a willingness to work on to complete the task".
Waller's team is composed of highly individualistic, temperamental "metahumans" who need to figure out a way to blend their talents, suppress their differences and work together to complete the task at hand.
In this paradigm, a human analyst and a computer work collaboratively to complete the task; the computer performs laborious tasks, such as detecting and tracking insects in image sequences, while the human provides guidance and intervention in difficult and ambiguous situations, such as noisy images that are difficult for the computer to resolve.
Before Judge Wood set her deadline for the end of the review, Todd Harrison, one of Mr. Cohen's lawyers, had asked for more time, noting that 15 lawyers at his firm and two data specialists were already working night and day to complete the task.
However, we recognise that a lot of work will be necessary to complete the task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com