Your English writing platform
Free sign upExact(3)
For him, that means working to articulate "what the company really stands for".
For those of us who have been working to articulate what we call a progressive economic narrative, it is a major milestone.
Although I did not consult other articles on the subject when working to articulate a conception of God that I found compelling, I am but one of many to interrelate God and entropy (or the surprising lack thereof).
Similar(57)
D GP (The Center for Design and Geopolitics) - director Benjamin Bratton - is "...an interdisciplinary think-tank based at Calit2 and the University of California, San Diego that works to articulate and prototype speculative responses to emergent geopolitical complexities posed by planetary-scale computation and ecological governance".
"The new organisation will work to clearly articulate the position of the news media industry on this and other important issues which affect the industry".
Taking their role seriously, the international youth delegates are working hard to articulate their opinions about exactly what kind of world they want to inhabit.
"We have common goals, and we need to work closely to articulate these common goals clearly," he said in comments reported by the government news agency, The Associated Press of Pakistan.
After submitting a draft, Coursey had been warned in an e-mail that he needed to work harder to articulate a "clear statement of your conclusions flowing from this analysis".
The music profession needs to work harder to articulate clearly what musical progression and success looks like in terms that are relevant and applicable across different genres and traditions.
Instead, in 2016 we can find ways to work together to articulate what kinds of change, and what kinds of preservation, are worth striving for.
However, in melody-dominated homophony, one voice, often the highest, plays a distinct melody, and the accompanying voices work together to articulate an underlying harmony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com