Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "working thinking" is not commonly used in written English and may not make sense grammatically.
It is possible that someone may use this phrase in casual speech, but it is not considered formal or proper English. Example: "I'm just using my working thinking here, but I think we should take a break and come back to this problem later." This statement could be rephrased as "I'm just using my logical thinking here, but I think we should take a break and come back to this problem later."
Exact(12)
The piece was completed in 1979 after six years of working, thinking, revising, and refining.
He is now a loner, no longer in partnership with Gorin, backed into a corner, working, thinking.
Or is he "fibbing" about how hard he's working, "thinking about Minecraft" when he should be hunkered down with his book project?
The Egyptian regime decided to close down the al-Jazeera offices and to ban its reporters and crews from working, thinking perhaps, that by banning al-Jazeera the truth about what the country had been going through could be obscured.
Still living in penury and haunted by his debts, he settled for a time in Balham, where he forced himself to submit to "a mundane routine of working, thinking and writing".
Finding a fox skull when I was a kid and looking at the dentition and contemplating why it had two canine teeth and other sharper little teeth and only a few molars at the back, got my mind working, thinking about not just what it would have eaten but its whole lifestyle.
Similar(47)
I drive to work thinking about my enormous cock.
"You never go to work thinking he's going to be available".
I am glad I don't go to work thinking that, otherwise I would never have got promoted last year".
Those innocent people in New York didn't go to work thinking there was any kind or risk".
I got to work thinking about how I would follow up my first date keeping this trade‑off in mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com