Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"working on providing" is correct and usable in written English.
It is used when describing ongoing efforts to provide something. For example: - "The company is currently working on providing better customer service to their clients." - "I am working on providing a detailed report to my boss by the end of the week." - "The government is working on providing financial support to small businesses affected by the pandemic."
Exact(34)
It also claims to be working on providing passengers with more tools to communicate with its team and loved ones in the case of an emergency.
He says now that he is working on providing more transparency to his investors.
Google Transit is working on providing public-transport directions (at the moment only Portland is available, in beta).
We are working on providing the minimum private housing that we absolutely have to, to be able to re-provide the social housing.
Universities are working on providing more opportunities for student exchanges within the region, credit transfer systems and improving quality assurance mechanisms.
In this light, many international organisations and national governments are working on providing a strong link between policy-level interventions and operational outcomes in order to make an impact on the lives of target groups.
Similar(24)
The third-quarter tables for legal advisers — those charts that list how many deals firms have worked on — provide few surprises but offer a glimpse into the tight credit market, which brought deals to a halt this summer in the United States.
We work on providing warm clothes, bedding, diapers and other essential material goods".
Embark on "contingency EU work on providing Ukraine with alternative gas [supplies] if Russia cuts them off".
Therefore, athletic shoe companies need to work on providing best-matched fit customization options.
It has a new forensic laboratory, which works on providing digital evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com