Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
We are working on modifications to get higher survival rates at later time points in order to perform studies of sufficient duration to better ascertain the final degree of injury.
We are working on modifications and improvements to the endoscope in efforts to increase LIF channel throughput and reduce the beam size.
Similar(55)
Some research groups were working on modification of the graphene surface by ionic liquids and/or polymeric materials [30, 31].
Miami has accelerated restoration of vulnerable coastal areas and working on modification of vulnerable roadways to avoid homes and highways from flooding.
"It's about a day right now," said one, adding that Apple is working on various modifications ahead of the device's 2015 launch to improve it.
If you were to pull back further to see all of Europe you might find at the end of those roads bold new headquarters of chemical companies which employed deskfuls of economists to monitor subsidy payments and adjust pricing in accordance with any change in them, and laboratoryfuls of people working on genetic modifications which would allow their employers to patent seeds themselves.
"The F.D.I.C. has been working on loan modifications for 20 years," she added.
Dr. Sinclair said that he and Dr. Howitz were working on chemical modifications of resveratrol that would be more stable.
In February 1995 the Aircraft Engineering course was launched with 15 students, who began the first intake, working on major modifications to the CoA's A1 Aerobatic aircraft, which itself resulted from work of former students.
Some judges have accused banks of falsely stating in court that they are working on loan modifications for homeowners in default.
As a scientist working on genetic modification in my own lab, I've seen that we are in the early stages of a revolution in this area related to human genetic modification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com