Sentence examples for working on mapping from inspiring English sources

The phrase "working on mapping" is correct and usable in written English
It can be used in any context in which someone is engaged in the task of creating a map or chart. For example, "I'm spending the weekend working on mapping out the new infrastructure plan."

Exact(9)

Liebenberg came over from London where he'd been working on mapping startups.

Now, everybody is working on mapping data to improve self-driving car technology.

Google isn't the only company working on mapping out the entire world with satellite imagery and detailed information about every nook and cranny in the universe.

Meech has been working on mapping for years, serving as the CTO at MapQuest (which, like TechCrunch, is owned by Verizon/Oath) and then as CEO at Mapzen, an open-source mapping subsidiary of Samsung.

Using sensors and GPS data, Ford is also working on mapping and its using those same sensors to look for open parking spaces so it can share this data with others.

Tang claims that the team is working on mapping the headtracker to a mouse, with the goal of making most PC-based first person games will work right out of the box.

Show more...

Similar(51)

Nokia has hundreds of developers working on Ovi Maps, successfully commoditising the SatNav market in a short space of time.

Google has been working on maps for eight years.

Nokia, which in 2008 paid $8.1 billion for a map company called Navteq, is working on map-based phone apps that tell you when to leave the house to catch your train.

Nokia, which last year paid $8.1 billion for a map company called Navteq, is working on map-based phone apps that tell you when to leave the house to catch your train.

Apple is now able to compete with Google on this front with thousands of people also working on Maps.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: