Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We're working on leveraging data collected from information and communications technology systems to develop responsive, and therefore energy-efficient, building space conditioning systems.
However, in recent months, the company has been working on leveraging that same technology for use with TV advertising.
"They were working on leveraging technology to become the law firm of the future, and they realized there were some pretty tremendous gaps," he explained.
It's about network effects now, which is why we're working on leveraging communities of users.
Similar(56)
And I got there at the height, did the two-year stint on Wall Street, working on leverage buyouts, had a lot of fun but slept under my desk and worked 100-hour weeks.
This special issue of the Artificial Intelligence Journal presents a variety of state-of-the-art contributions, each of which illustrates the substantial impact that work on leveraging semi-structured content is having on AI and NLP as it continuously fosters new directions of cutting-edge research.
Using open source software (see glossary) for this project leveraged the design and programming of a much larger community than the specific developers working on Estudio Epi [ 12].
Mr. Peterson, 29, is an associate in New York with the investment banking group of Deutsche Bank Securities, where he works on leveraged-finance transactions.
Ultimately, the success of a global network will come from multiple enterprises working on apps to leverage the open, decentralized nature of the protocol and platform.
Yello and SBI have been working on ways to leverage Yello's app network and SBI's services to build out each other's businesses across Asia.
Yello and SBI have been working on ways to leverage Yello's app network and SBI's services to build out each other's businesses across Asia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com