Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Metrics: 17 Customers, 45 sales development reps who are working on demand; claims response rates of 4x the industry average in one-tenth the time.
The line has been equipped with a removable final irradiation stage constituting a versatile system working on demand either in external beam mode or classical analysis under vacuum.
Manufacturing requires a totally different approach from research activities: working on demand, according to predefined specifications, and requiring more planning, co-ordination, and interaction with other groups--things which are fairly unfamiliar in academia.
Grab has R&D centers in Singapore, Beijing and Seattle and its priorities include refining its algorithm to help drivers become more efficient, building out its mapping data and technology, working on demand prediction and user targeting.
Similar(56)
Above all else, in 2016 we should celebrate people working on-demand jobs for their willingness to take charge of their careers, for their refusal to sit around waiting for the glory days of "traditional" jobs to return and for their determination to embrace new opportunities.
All of this benefit comes from a workforce that doesn't really need training and can work on-demand in short time segments.
Thus, the diagnosis works on demand, resulting in an economy of energy for the whole system.
Data-centric routing protocols are focused on the interest of the measured information so they work on demand in a reactive way.
EVs will work on demand response, and smart-charging strategies, thus encouraging over-night charge and recovery of spilled energy from renewable sources.
"Freelancers can not only work on demand as needed, but businesses can also pick and choose work-ready talents with specific skills," she reports.
Freelancers will work on demand for whoever needs their services rather than for fixed periods of time for a single employer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com