Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
They are also working on active penetrators bombs which can tunnel through hundreds of metres of earth, rock and concrete.
He comes very close to wishing he had died on Galeras, but he wants to keep working on active volcanoes, and he has.
The F.B.I. said that Ape had just started working on active duty on Feb. 25 after "successfully completing a demanding tactical training course".
Joseph Leader, the subway's chief of operations, said the plan would create safer conditions for transit workers, who would not have to routinely dodge trains while working on active tracks.
The San Francisco-based startup Doppler Labs has been working on "active listening" earbuds that allow you to enhance or eliminate certain frequencies depending on your preferences – so you can reduce the sound of a baby crying or boost the bass in a club.
This is intended to be a first step towards the development of a far more elaborate exoskeletal device, the RoboWalker, which will augment or replace the muscular functions of the lower body.Also working on active orthotic devices is Hugh Herr of the Massachusetts Institute of Technology MITT).
Similar(49)
Pat Fry (Ferrari): Joined Benetton in 1987 and moved to McLaren in 1993 to work on active suspension systems.
[37] worked on active learning for Support Vector Machines (SVM) selecting queries instances to be labeled by their proximity to the dividing hyperplane.
For example, one participant described an occasion 'when we were working on the active design guidelines we found academics who were actually doing evidence-based research' [Councillor, International], outcomes from which were then incorporated into the guidelines.
Cardiff's innocence project is currently working on seven active cases, with around five law students assigned to each.
If they're working on an active deal, bankers are still expected to work on Saturday and Sunday, if needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com