Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
Game studio Happy Giant is working on a title with Jido tech called QuasAR, which will give users a simple setup multi-player laser tag experience.
In the early 2000s, Griesemer was working on a title that would redefine what it means to be a first-person shooter via a video game console.
The sale of Wideload was not originally planned: Wideload and Disney began working on a title together, and as conversations turned to a "broader scope and vision", the two companies "discovered [they] had a lot in common," Seropian said.
Interplay announced in late 1999 that they were working on a title for the Dreamcast which was known to be a 3D simulation of gambling with traditional casino games.
Here are some templates when you are working on a title: ====Write Your title here==== makes a light green box with the words to the right.
Similar(55)
The development team withstood a high turnover between the two releases, with only a fifth of the final 100-person team having worked on a title in the series before.
Despite being a launch partner for the gaming device, EA said it had no developers working on future titles.
On the upside, the feature should work with all PS4 games right out of the gate, so it's not something that'll only work on a title-by-title basis.
Five senior ex-Sony Liverpool staff members are today announcing a new studio, Firesprite, which is already working on a new title, seemingly for multiple platforms.
Now, Braben has announced that his studio, Frontier Developments, is working on a new title in the series, and is looking to raise £1.25m on the crowd-funding site, Kickstarter, to make it happen.
It has been rumoured that San Francisco-based developer Sledgehammer Games is currently working on a new title in the spin-off Call of Duty: Modern Warfare series, and this could well be the 2014 entry in the annual franchise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com