Your English writing platform
Free sign upExact(5)
We will be working on a standard of certification so that you can be in the digital hospital marketplace or the apps marketplace and you only need to sign up to one certification scheme".
The Governmental Accounting Standards Board has been working on a standard for measuring performance for some time, over the strenuous objections of the finance officers' group, which maintains that assessing program effectiveness is not an accounting issue.
Three of the big wireless-telecoms firms, Motorola, Ericsson and Siemens, are already working on a standard platform for mobile games to be played on cellphones and other handheld products.
An IEEE group is currently working on a standard, 802.11e, that among other things will bring QOS to wireless networks.
Polvi argues that in the early days of Docker, it looked like the company was working on a standard container architecture that would make life easier for developers (and companies like CoreOS).
Similar(55)
"We are working on a standards or principles document," Boehner said, according to a person in the room granted anonymity to discuss the private session.
The app works on a standard iPhone, said J Smart, chief technology officer for Raytheon's Intelligence and Information Systems.
The effort began in 1998, when Intel got to work on a standard now called UEFI (Universal Extensible Firmware Interface).
Some 15 companies, including Google, Facebook, Microsoft, Yahoo, PayPal plan to jointly work on a standard for blocking phishing e-mails by verifying that they come from legitimate companies.
"I had never worked on a standard cabaret show.
The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), which set the first Wi-Fi standard, is currently working on a new standard called 802.11i that is expected to address the security concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com