Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Corning, which makes the ceramic substrates for catalytic converters, had been working on a filter for diesel passenger cars, which are popular in Europe.
Similar(59)
It's now working on picking a filtering program for when those iPads are used away from the school network.
After launching last August, it's already added filters and is working on a drawing tool.
The developers are also working on expanding its filter technology to video, with an innovation that hasn't been done before in any sophisticated manner.
Just as Google calms the chaos of the web with a clean white page, other companies are working on the filtering technologies that could counter-intuitively, perhaps—make the era of particould counter-intuitivelye than the era of mass media.The honest conclusion, of course, is that nobody knows whether the era of perhaps makey media will, on balance, be good or bad.
Chad Hurley, the co-founder and chief executive of YouTube, said the company was still working on its filtering technology.
Nick Bilton of the New York Times is reporting that Twitter is working on adding filters for photos to its product.
The company expects to sell $2 billion worth of filtration systems, chemicals and services this year, and its engineers are working on new filters that can strip impurities and salt from water more efficiently.
While the ability to use a tree to calculate a sum efficiently is well known, the ability to use a closely related approach to calculate a cumulative sum15 efficiently appears to be less well known by researchers working on particle filters.
Contemporary researchers are working on microelectromechanical filters, the mechanical devices corresponding to electronic integrated circuits.
We are working on incorporating such filtering as an option for the VN algorithm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com