Your English writing platform
Free sign upExact(1)
In 1987, Gordon helped found Bang on a Can, a celebrated New York ensemble that has produced a long list of valuable premières from artists working in the terrain of post-minimalist and experimental sounds.
Similar(59)
However, in practice, the authors observe, political patronage and pressure from construction firms preferring to work in the easiest terrain influenced the allocation.
A greenbelt area of rolling terrain, South Staffordshire contains both rich agricultural farmland and residential suburbs housing commuters working in the West Midlands metropolitan area.
It seems like Wiley is working in a terrain he is familiar with, the background is painted with this elaborate decorated motif.
The detectives lost contact with four undercover police cars trailing them when a hidden wireless transmitter being worn by one of the detectives failed to work in the hilly Staten Island terrain, Mr. Kelly said.
It's hard to describe what you do when you work in the largely unchartered terrain of smell.
After the car seat debacle, the magazine said it would shift the balance toward more communication, especially when working in unfamiliar terrain.
Artists working in digital terrain, as in so many other corners of the internet, can get defensive if not downright nasty when it is pointed out, but there's no denying it: the influence of new media artists has, until now, been very limited.
Crews from Bollywood's film industry accustomed to working in challenging terrain were flown in from nearby India to help build sets.
It is tested and designed to work in the toughest, most inhospitable terrain, when clear communication is critical, which means for the average user it is designed to perform everywhere.
Apart from highlighting the need to ensure the security of ASHAs when they travel to distant locations, they suggested additional incentives for ASHAs working in tough terrains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com