Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Similar(55)
She works in the division of student affairs, providing health information for students.
Mrs. Haavik, 31, is a budget manager for the New York City Department of Education, where she works in the division of academics, performance and support in the department's Manhattan headquarters.
After a spell working in the schools division of London county council, he went on to become a partner of Emberton, Frank and Tardrew before becoming Cheshire's deputy county architect (1971-73).
Agents from GCHQ and MI5 on the UK side and the US's National Security Agency and FBI are already working in the US division of the cell.
"My client has been undercover working in the intelligence division of the N.Y.P.D., infiltrating various organizations that law enforcement had targeted," the lawyer, John Arlia, said.
After working in the music division of Chappells, he went to the Michael Reine Music Company as joint managing director (1952-56).
Agents from GCHQ and MI5 on the UK side and from the National Security Agency and the FBI on the US side are already working in the US division of the cell.
" With her husband working in Los Angeles, Ms. Berman moved there in 1990 and got a job working in the television division of Sandollar, the management and production company owned by Sandy Gallin and Dolly Parton.
Like many other talented students of that time, he turned his attention from politics to business and ended up working in the toy division of a provincial import-export corporation.
Shasta Ventures Coneybeerr co-founded the firm in 2004, started his career working in the Astro Space division of Martin Marietta, where he helped build the first EchoStar spacecraft.
Thirty-six yeago ago in Los Angeles, a female friend told me a story about what often happened to her when she was working in the credit division of a national department store.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com