Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The EURETINA community has, therefore, taken responsibility for bringing together experts in the field to develop a working guidance based on the best available scientific and clinical knowledge.
Similar(59)
Police authorities are currently working on guidance documents to help the PCCs with commissioning, but they are just that: guidance.
Her outstanding work, guidance and devotion during the past 15 months on the Refco Capital Markets case, while at the same time openly and vigorously battling ovarian cancer, was an inspiration to all involved.
To improve learning at work, guidance at workplaces must be part of a legitimate and established process that the broad work community is committed to providing.
Thus, vocational rehabilitation incorporates work re-training, education and counselling, work guidance, ergonomic modifications and psychosocial strategies.
In the Netherlands, if they are reported sick, workers are required to visit their OP for independent judgment of sick leave and for return-to-work guidance.
The rehabilitation period normally includes long-term sick leave, medical rehabilitation and vocational rehabilitation programmes which can deal with vocational assessment, work retraining, education, counselling, work guidance and other forms of preparation for returning to work.
For sick-listed workers without an employment contract there can be gained a lot by improving occupational health care, including return-to-work guidance, and by minimising the 'labour market handicap' by creating a return-to-work perspective.
Mr. Lang, 27, works at Guidance in Giving, fund-raising consultants to Roman Catholic parishes and dioceses.
This process cannot work without guidance, however.
"We are working under the guidance of the trip organiser's crisis management services," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com