Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"I am working fully with the master plan," Mr. Calatrava said, "and using it as inspiration".
Samantha Davison, a company spokeswoman, said that Massey had fired Mr. Hughart in 2010, before that acquisition, but said the company was "committed to working fully" with the agencies investigating the disaster.
Similar(58)
She was one of the few British directors (before or since) to work fully with an ensemble, from training to performance.
The company aims to make it easy to make accounts remotely, accept customers and work fully with international debit cards.
Preferable still would be to have the spectral data file available for direct import into one's favorite spectral viewing program, allowing the reader to manipulate the spectrum, overlay it with one's own sample, and work fully with all the data.
In order to work fully with ourselves, we need to access that creative unconscious.
Though the system worked fully, with Turing demonstrating it to officials by encrypting and decrypting a recording of a Winston Churchill speech, Delilah was not adopted for use.
This approach allows full calibration based on the separation of the individual cameras and will work fully automatically with completely unmarked and undisturbed animals.
Mr. Rumsfeld said it was important for NATO to find concrete ways to work more fully with Russia, but cautioned that full membership in the alliance must not be diluted by new arrangements with other nations.
"We will work more fully with all the senses.
But, chiefly, apart from allowing his players an extended rest, their three weeks without a match has also been the chance for Ryan's rejuvenated squad to work more fully with Warriors' high performance director Nick Johnston, following his appointment in November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com