Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Saudi researchers now have access to a software system known as Scalable Adaptive Graphics Environment, or SAGE, originally developed to permit scientists working far apart to share and visualize research data.
Similar(59)
However, it's not possible for many people who work far apart from one another, or even in different locations, states, or countries.
It also helps to work as far apart as possible - "A wall, soundproof, must mount between us," Sylvia Plath wrote in her journal.
They work in pairs, far apart from each other in order to keep away from falling trees.
Within that theory one can consider a class of well-defined and often actually performed experiments in which two experimenters working in far-apart labs can each arrange to have last-minute choices made as to which of two alternative possible measurements will be made in their respective labs.
Mr. Ray's first New York gallery exhibition since his 1998 retrospective at the Whitney Museum of American Art is an obviously costly, deceptively sedate affair in which three very different works are set far apart in a bare, cavernous gallery.
In addition to Mr. Dellinger's letter, a group of more than two dozen former Supreme Court clerks who worked for justices as ideologically far apart as Clarence Thomas and John Paul Stevens drafted their own letter.
Akahori noted that up to the creation of Kashimashi, the works that he created were far apart from the concept of true love, and much of his previous work involved a lot of ecchi content which Akahori was attempting to avoid in Kashimashi.
If you know their colleagues, their friends, and the things they are working on, you won't feel so far apart.
With this awareness comes the conceptual realization that local and global are not so far apart: there is work to be done in both locales [ 30],[ 31].
Both sides in principle favour the use of triggers, but are far apart on how they would work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com