Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
He is working even further in advance as well.
Similar(58)
In fact, because they work even further in advance than clothing designers, up to a year before a finished garment appears on the runway, print designers in many ways set trends.
Letting two microprocessing units share one cache cuts work even further.
People who immediately try and get back to a 100percentt workload find they can't cope, catastrophise about the resultant fatigue, and this feeds back into the problem, reducing their ability to work even further.
People who immediately try and get back to a 100percentt workload find they can't cope, catastrophes about the resultant fatigue, and this feeds back into the problem, reducing their ability to work even further.
Building on that success, many of the same advocates hope to expand the definition of legitimate work even further this year, to include hours spent in basic education such as English as a second language and literacy classes.
Letting two microprocessing units share one cache cuts the work even further.
For AKQA this represents a new way of injecting capital into the company to devleop its digital initiatives and work even further: "With increased resources and access to new geographies, our partnership with WPP will fuel the next level of energy, excitement and opportunity, delivering innovation and creativity at scale," said Ajaz Ahmed, in a statement.
You should always be looking for the next thing that will inspire your work even further.
In the future, I would like to expand the work even further, both in scale and in subject matter".
Randy is literally taking one life and turning it into generations and generations of simchas as numerous as the stars of the sky!" The Heroes grant is intended to help the Hero expand their work even further, touch more lives, and continue their efforts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com