Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "working criterion" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a standard or principle that is actively applied or utilized in a specific context or situation. Example: "The working criterion for evaluating the project's success is based on customer satisfaction and timely delivery."
Exact(4)
The next proposition provides a working criterion for a module to have couniserial dimension.
In contemporary analytic philosophy, Roderick Chisholm (1957, 298) was the first to contemplate the formulation of "a working criterion by means of which we can distinguish sentences that are intentional, or are used intentionally, in a certain language from sentences that are not".
A P-value of 0.05 was taken as the working criterion for significance.
We included the small number of HSAs who completed on-the-job training rather than the official 6-day iCCM training course provided they met the currently working criterion.
Similar(56)
The working criteria for loss or gain are defined as the chromosomal region with at least four consecutive SNPs with CN < 1.6, or at least four consecutive SNPs with CN > 3.5, respectively.
The selection of martensitic variants was predicted well by the minimum strain work criterion.
This paper deals with resource-constrained project scheduling problem under the weighted late work criterion.
Example analyses show that limit and plastic loads given by the plastic work criterion are robust and consistent.
That is, the seeking work criterion is completely relaxed and unemployment is based on the "without work" and "availability" condition only (ibid).
The criterion of minimal exergy loss in heat rejection also yields the same inter-stage pressures as the minimum work criterion.
A proper analysis with the second-order work criterion allows for a good description of these instabilities and can be used as a good failure criterion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com