Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For "Rowan & Martin's Laugh-In," the frantically paced comedy series that was seen on NBC from 1968 to 1973, Mr. Barnes helped put together the weekly "Mod Mod World" segments, working comical variations on a single topic, with exuberant interruptions from female cast members go-go dancing in bikinis.
Similar(59)
Kjellberg's mother, as The Washington Post noted in September, has gone on record as not being able to identify what made her son's work comical.
Even in the most desperate circumstances, when you might expect the two sides to make common cause, their attempts at working together are comical, or sad.
Nearby, overlooking a gallery of classically demure European modernist works, Red Grooms's clunky, comical homage "Chance Encounter at 3 A.M". fuzzes the line between working and not working.
Meanwhile, as Silicon Valley showoffs blow big budgets on madcap marketing campaigns and comical launches, scientists working on maglev continue to plug away quietly.
Among this exhibition's assorted paintings by unknown amateurs are works of comical ineptitude, off-beat invention and nutty, perverse or ridiculously banal imagery.
But it is the tension in the paintings themselves between the elevated beauty of fine art and the debased, yet often hard-to-resist beauty of kitsch that gives Ms. Yuskavage's work its comical, uncannily seductive allure.
His work is comical if not laugh-out-loud funny, though it's hard to say exactly why a pyramid made of green, plastic, quart-size fruit containers called "Mountain Home" (2004) is humorous.
Kalen's work is comical to look at, but ultimately he is exploring the conventional rules behind gender, fashion, and commerce.
He's worked with Cryer on comical musical shows like Rock & Droll and Men In Beige.
Or, in Pee Pee's view, "they probably think they have to make it comical to work".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com