Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The UK and US are working closely together in Syria, specifically in the campaign to free Raqqa from Isis.
U.S.A.I.D. and the Army Corps of Engineers are working closely together in Afghanistan to build sustainable, durable infrastructure.
Shannon Minter, legal director of the National Center for Lesbian Rights, said civil rights and LGBT groups were working closely together in a concerted effort to block the bills before they ever reach the statute books.
American and Pakistani officials have been working closely together in the case, and Ms. Chamberlin said the partnership had yielded "about as good law enforcement to law enforcement cooperation as I've seen anywhere in the world, on this case and in other terrorist-related cases, related to Al Qaeda".
"Since Sept. 11 we have had very strong cooperation among border agencies and law enforcement generally," said Susan Dryden, a spokeswoman for the Justice Department, "and we have found that working closely together in this shared responsibility is proving very effective".
"In particular, I believe that we should be working closely together in identifying opportunities for building north-south economic development, and make sure that those opportunities become a reality in a way that will build jobs and sustain communities on both sides of the border," Gilmore said.
Similar(46)
The two continued to work closely together in 1863.
"We recognize the need to work closely together in the campaign against terrorism," the statement said.
Jake and Jonah worked closely together in dividing up sub-tasks for the project.
Energy-efficient design strategies therefore, require architects and engineers to work closely together in optimising the building shell.
The two companies have worked closely together in the past on efforts such as Skype integration into the social network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com