Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
I must always be working at the highest level myself, because that is what is expected of me".
"Adrian has a wealth of experience with over 20 years working at the highest level of football," Bernstein said.
You are always hoping for that alchemy to occur where everything in the movie is lifted up, because everything and everyone is working at the highest level.
Lee responded: "I was working at the highest level of that bid and talking at length with the chairman and CEO and saw no evidence of any of these allegations.
"It is very difficult to get that experience, the amount of years he has been working at the highest level, and the know-how he has is a real strength.
So listen for a moment to two military strategists, working at the highest level of government, as they turn to the subject of leaky air-conditioners in government buildings in New York.
Similar(49)
In a statement on Monday, Mr. Trudeau said that the Canadian government had been working "at the highest levels" to free her since she was detained.
St . Johns University is committed to working at the highest levels to insure that the noble purposes of the N.C.A.A. are preserved, but always in a way that is respectful to the student-athletes".
Announcing the appointment of Lord Gold, Rolls-Royce said: "He is one of the UK's most senior litigators and has extensive experience working at the highest levels with corporations, governments and regulators around the world".
To accompany Eileen Pollack's article about how few women are working at the highest levels in the sciences, we published a photograph from the Fifth Solvay Conference in Physics, which took place in 1927.
As a barrister who has been working at the highest levels on the global issues of slavery and trafficking for many years, I feel there is an urgent need to hold our corporations to account when they have subjected workers to enslavement either in the UK or overseas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com