Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Together, this half of the concert was a fitting testament to a creative icon still working at a high level.
We hear examples of partnership working at a high level but how many have been replicated at the grassroots?
Really good is when a reporter scores the scoop on their own without my prodding and suggesting, because that means they're working at a high level.
There were maybe 50 people in the world at that time, adversaries and brethren, equally part of an elite group of computer explorers, working at a high level.
"Staff at ambulance trusts are already working at a high level of intensity treating a greater number of urgent and emergency patients year on year, providing high quality and safe care.
Because of a flight delay and misadventures stemming from a wayward GPS unit, I missed the beginning of an Ensemble Interface program devoted to six of these scores on Thursday, but I heard enough to be convinced that the young composers are working at a high level.
Similar(51)
The sexual side of the industry can go beyond the shoots, says Ziff. "When you are working at a higher level there is no separation between life and work.
Too much of a good thing ReprintsAs they rise in an organisation, people often become comfortable practising the skills that have got them thus far, and fail to ask how useful these are when working at a higher level.
Findings suggest that scientists working at a higher level of collaboration cosmopolitanism tend to report a higher level of job satisfaction.
There were 15 other sex workers in attendence, most of whom were working at a higher level, earning about $200 an hour.
The geographical variation in risk of disease is supported by a more recent study which, working at a higher level of resolution (using the point location of the farm), identified certain regions in Britain as having a higher or lower than average risk of disease [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com