Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A band in the reference line was detected at all time points indicating that the immunochromatography was working as anticipated.
Similar(57)
Some bits of code do not work as anticipated.
As Alan Greenspan noted in his Congressional testimony last week, he was "shocked" that markets did not work as anticipated.
"We have employed the chips before and after the controversy and to the best of our understanding they generally work as anticipated.
"It shouldn't have taken down the entire network," said Mann, a former airline executive and principal of R.W. Mann & Co. "It should cause the organization to review how this sort of single-point failure could occur and what didn't work as anticipated".
I approach the making of bread and butter with the same sense of comfort and certainty, that things will work as anticipated, no matter how long it's been since I last baked my own loaf.
In fact, the decision by the state-owned agency to install the generators was a sign that deregulation of the utility industry is not working as was anticipated, at least not yet.
Even Reagan has been forced to admit his economic programs haven't worked as well as anticipated; rather than a balanced budget in 1983 the Admin.
But NetCore's technology did not work as well as Tellabs had anticipated, and it is not clear when the deal may start paying off.
The accumulating impact of so-called big data will be both profound and profoundly unpredictable; but one illusion that urgently needs dismantling is that it will "work" only as anticipated, or that it renders other debates redundant.
These analytical gas gain results are promising, suggesting that the hemisphere should exhibit uniform signal amplification throughout the gas cavity and if the recommended follow-up experimental work demonstrates the hemispherical counter works as anticipated it will be ready to be incorporated into an METEPC design.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com