Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"They have a similar character – great workers, great professionals, courageous and charismatic," he said.
"There's 40 years between them," said Moratti, "but they're very similar — great character, great workers, great professionals, courageous and charismatic".
Thanks again in part to the efforts of WPA workers, great improvements were made in cataloguing and preservation; now a new archive building in suburban Maryland has been built to cope with the tide of documents produced by the U.S. government.
He wrote later, "A deep feeling of gratitude and admiration arose in my heart for all the courageous men, scholars and workers, great or humble, who had thrown themselves valiantly into the struggle for the triumph of justice and truth, to uphold principles which are the legacy of humanity".
Similar(56)
Are demands on social workers greater now than they have ever been?
She has promised to address inequality, give workers greater representation on corporate boards and limit tax cuts.
Business lobbyists say capping the duration of benefits will give injured workers greater incentive to pursue rehabilitation and retraining and to return to work.
He said the situation reminded him of the way personal computers broke down corporate information bureaucracies and gave all workers greater access to data.
And how does it square with Mr Renzi's pledge gradually to give young workers greater job protection?Mr Renzi had also promised to repay the state's vast debts to private companies by July.
In the workplace, information systems can be deployed to eliminate tedious tasks and give workers greater autonomy, or they can be used to thoughtlessly eliminate jobs and subject the remaining workforce to pervasive electronic surveillance.
This usually ends up placing more controls on healthcare workers, greater monitoring and prescriptive procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com