Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
He organized the Civil Service workers association and owns and edits their weekly newspaper, "The Chief".
A workers' association is to be launched on May Day, and many of its members will be hotel workers.
All 3,000 members of his former textile workers' association insisted on getting their shoes straight from him.
"We do not want to abolish domestic work," says Jiménez, who now holds a senior position in the domestic workers' association in Guayaquil.
Quirós is a former president of the domestic workers' association in Guayaquil and has seen what can happen when domestic jobs take over women's lives.
Richard Oldham, a member of the Polynesia nuclear workers' association Mururoa e Tatou, told Radio New Zealand International : "It's the right for our future generations to know what has happened in this country".
Similar(48)
"We're seeing more abuses over wages, dangerous chemicals and safety," said Nancy Eng, an organizer with the Chinese Staff and Workers Association, an advocacy group for immigrant workers.
Justice Will Be Served is a coalition that includes the 318 Restaurant Workers Union, the Chinese Staff and Workers Association and National Mobilization Against Sweatshopss.
The rally was arranged by a grass-roots workers' center based in Chinatown in lower Manhattan, the Chinese Staff and Workers Association.
The Chinese Staff and Workers Association, an advocacy group that often accuses the union of not representing garment workers vigorously, worked closely with the employees in bringing the lawsuit and organized yesterday's demonstration.
Several city and state lawmakers have joined with the Chinese Staff and Workers Associationn to create an alliance that will push for stricter air quality regulations at salons and screen workers for health problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com