Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
It is a sport of landowners who have come to fear their landless workers as much as they depend on them.
Health care and pension systems should be (re- designed to allow wore- designedh flexibilito allowssible, not least in deciding workers retire.
Pizza Hut says it tries to give workers as much notice as possible of changes in hours, and has proper consultations if these are permanent changes.
Previously, G.M. and Chrysler offered their unionized workers as much as $140,000, all in cash, to persuade them to leave.
Many pro-union workers complain that the company does not listen to workers as much as they would like and puts injured workers back on the line too soon.
The employees want Amazon to sign a collective bargaining agreement used by some local employers, which ver.di says could increase the annual pay and benefits of Amazon workers as much as a third.
Similar(37)
But France is exceptional: a country of solidarité, where producer counts as much as consumer, worker as much as customer.
The average German worker now produces 23% more output per hour than their British counterpart; a US worker as much as a third more, according to data from the Paris-based Organisation for Economic Co-operation and DEconomic Co-operation
We are obliged to look like a worker as much as actually be one, whether we are working in Poundland for nothing (as part of the UK government's back to work programme) or employed in high finance.
Underemployed workers spend as much as 36percentt less than fully-employed workers, according to a 2010 Gallup poll.
Our interventions included many of these characteristics, such as repeated visits, clarifying questions, counseling workers, incorporating pill-taking into daily routines, and providing workers with as much information as possible about anthrax and antimicrobial therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com