Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Loosely centered around Mart? the cemetery's night watchman, the film unfolds fuguelike as the days repeat themselves, the camera lingering on the cracked shoes of a construction worker mixing concrete and a snack vendor peeling a mango for a little girl at a funeral.
Similar(57)
The new Slanted Door is set in a cavernously large space, with the city's bright and beautiful downtown workers mixing with business and leisure travelers, making it a fascinating social cross-section of San Franciscans.
A pencil in hand, she observes the workers mixing cement and putting up the steel roof structure of the new school.
The workers mix their expressions of confidence with dark humor.
"A Small Tribute to Immigrant Workers" mixes politics and aesthetics, the symbolic and the literal.
"Everything is changing in the city, but still, generation after generation, it continues," said Mahmoud Qais al-Arousi, a 65-year-old builder, as he stood watching his workers mix masonry outside Mr. Othaim's home.
If social workers mix their passion and profession with some savvy business skills they will see their profits an their impacts increase!
This resulted in a mismatch of worker mix to local health and service delivery needs, with a general shortage of physicians and physician assistants, and a relative excess number of nurses and unskilled workers.
Workers were mixing epoxy in one gallery, the Assyrian Hall, where walls were lined with great stone bas-relief and little else.
The fire broke out about 2 20 p.m. while workers were mixing powdered aluminum and alcohol in the 15-by-10-foot 15-by-10-foot 15-by-10-foot 15-by-10-footc., saidrumomat F. Carroll, the administrator of Wanaque.
GEORGETOWN, Colo., Oct. 3 — State and federal investigators on Wednesday traced the source of a deadly fire inside a water tunnel at the Xcel Energy hydroelectric plant to a heated device in which workers were mixing an epoxy-based sealant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com