Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The job physical exposures are calculated at sub-task, task and job (worker) levels.
At current health-care worker levels, most sub-Saharan countries are unable to meet these needs, particularly countries with sizable HIV/AIDS populations.
This interventional program was a long term strategy spanning and included regular educational events, prescribing interventions and continuous professional education at all healthcare worker levels.
Should such unmeasured factors be related to health worker density, the previous studies' empirical estimates may be capturing much more than just the role of health worker levels on vaccination coverage.
IntraHealth has applied the Learning for performance approach in a variety of countries and situations – public sector, private sector, pre-service education, in-service training – and with a range of health worker levels from physicians and nurses/midwives to community-based health workers.
Similar(55)
The worker levelled criticism at them for failing to file a report.
While Home Star operates at the customer level, it has the further elegance of functioning well at the worker level.
Intelligent M's patent-pending solutions include on-the-spot notification for missed hygiene opportunities, as well as detailed compliance reporting at the individual healthcare worker level.
When the data source included the information at the individual worker level, I computed also the standard deviation and number of workers in the sample, for later analysis.
The present article concentrates above all on the transfer of the "Internet of Things" into the real work processes at skilled worker level in the fields of logistics.
On the worker level, we observe a reduction of training for medium- and high-skilled employees but no significant effects on the training of low-skilled employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com