Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"In some cases, that's true, but it's certainly not true for migrant farm worker kids.
Similar(59)
"A fair number of farmers, hairdressers, truck drivers and factory workers' kids at my school went to Oxbridge over the years," she says.
She would also tell stories about the factory workers' kids who directed anti-Semitic slurs at her in Piermont, New York, and the predatory and malodorous schoolboys who tried to accost her at Nyack High in the nineteen-fifties.
I know lots of people who are from different backgrounds, ex-gangsters to lawyers, youth workers, kids that have been kick out of school to school teachers who want to make changes in and around Leeds and who want to make a difference in the community and the world.
Do you know the names of your co-workers kids?
Willi on his patio (the dry erase board is for German and math classes for workers' kids).
Kids will die in the swamps of Mississippi Organizing sharecroppers Kids will die in the streets of Chicago Organizing workers Kids will die in the orange groves of California Telling others to get together Whites and Filipinos, Negroes and Mexicans, All kinds of kids will die Who don't believe in lies, and bribes, and contentment And a lousy peace.
Sasha and Malia might like Vik Muniz's playful photographs, such as his Double Mona Lisa, painted in peanut butter and jelly, or his Toy Soldier, made of toy soldiers--though they could probably handle his heavier fare, too, like Sugar Children (faces, drawn in sugar, of sugar plantation workers' kids).
Co-workers, like kids, like to feel appreciated and valued.
I was going to donate my time, and work with Robert, and I had some ideas: 'service workers' with kids, a fireman Robert was casting, maybe a garbage collector and a policeman.
America is about giving everybody willing to work a hand up, and I'd welcome a serious discussion about strategies we can all support, like expanding tax cuts for low-income workers without kids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com