Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Tesco faced criticism and abuse after a link to a jobcentre advert was posted on Twitter appearing to show it hiring for a permanent role as a night shift worker for which it would pay only jobseeker's allowance as a wage.
Four days after the needlestick, headache, myalgias, and arthralgias developed in the healthcare worker, for which she took ibuprofen.
Similar(57)
Later he went to California to organize workers, for which he was arrested numerous times.
That, in turn, should encourage a strong rebound in participation among younger workers, for which the participation rate tends to rise sharply in expansions.
By reducing Delphi's headcount, GM could shrink the cost of Delphi's legacy liabilities it will assume, limit the number of workers for which it subsidizes wages and reduce the likelihood of a UAW strike.
We examined brain gene expression patterns in individual workers for which we determined lifetime behavioral profiles for vibration signal and foraging activity.
*n indicates number of healthcare workers for which data were available.
For the present analysis we also took into consideration whether patients were active workers (for which 60% of the cost of medications is reimbursed by Spanish Social Security) or pensioners (for which 100% is reimbursed) [ 36].
The only types of cancer for male outdoor workers for which Finland has different rates (higher) from those of the other four countries are the smoking-related cancers: bladder, esophageal, laryngeal, lung, and pharyngeal cancer.
At one department, the performance was substantially lower than at the other two departments, as indicated by the number of workers for which a performance score below 55% was obtained (35% compared to 4%and13%3%, respectively).
Such estimation may be used to prevent assigning to a worker tasks for which he/she is not qualified or that he/she will not complete the execution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com