Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ms. Chess and Meryl Schaffer, a social worker, collaborated on a research project called the Siblings' Voice, which focuses on the needs of Larchmont and Mamaroneck grade-school children with disabled brothers and sisters.
Similar(59)
Boundary spanners, for example, are initiators of collaborations, partnership coordinators and frontline workers collaborating with frontline workers of other organisations [ 49].A complete overview of the four study aims is presented in the theoretical model (see Figure 1).
MOST people would agree that computer technology can play a valuable role in helping workers collaborate.
Some workers collaborate in these violations more willingly than is assumed.
In its place, he strongly urged that Western mental health workers collaborate with indigenous healers.
And Skype can also be linked to Microsoft's business software including Office productivity programs and Lync, multimedia software for workers collaborating on projects.
The company worked with the computer scientist Douglas C. Engelbart during the 1960's to design furniture and office systems that would help workers collaborate more effectively.
Take a look at the co-bots and assembly workers collaborate in action.
That's because Office 2003′s breakthrough features — its ability to let workers collaborate on intelligent work files — work only by hooking into Microsoft's latest server products.
As the Internet replaces the functionality of the traditional office, new technology is emerging that lets workers collaborate on reports, presentations and other documents in a way never before possible.
At a conference with some of its business partners in New Orleans Monday, Microsoft is expected to show off some cool new perks of Office 2010, including tools to let workers collaborate more easily on documents and projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com