Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He worked this vein for a while, and it soon broadened out: "America needs an overhaul.
Similar(59)
The best-known artist working this vein is El Anatsui, but the Zimbabwe-born artist Moffat Takadiwa offers some terrific versions on the theme at the Los Angeles gallery Nicodim.
The Oxford-educated Wynne Jones has been working this vein for a longer time and knows enough about the genre she works within to have published a "Tough Guide to Fantasyland," a wicked survey of the clichés lurking there.
Two other Broadway shows — "Hairspray" and "Bye Bye Birdie" — have recently worked this rich vein of nostalgia.
Precious few poets have worked this particular vein of late, but they're out there: others include, but are not limited to, Matthew Guenette (American Busboy, 2011), Peter Davis Hitlerr's Mustache, 2006), and to a lesser (but by no means less interesting) extent, Anthony McCann (Father of Noise, 2003).
Blayton, who died last year, worked in this vein for decades: in the earliest painting here, "At Onement" (1970), a periwinkle oval levitates above a gold river against a rich brown background.
Feser has been working along this vein since 2011, when her series Latente Konstrukte took form.
Ms. Greenbaum, 60, has been working in this vein for nearly three decades, and she's now operating at the top of her game.
He would continue working in this vein for the next 40 years, stubbornly resisting all urges to tailor his output to ever-shifting art world sensibilities.
There he and some colleagues took to Victorian fairy painting, and he continued to work in this vein on his return to London in 1979.
But Mr. Sullivan's style is lacking something that would make it his own, a quality that might distinguish his paintings from those of all the other artists working in this vein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com