Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
She knew Rothko had worked out the size of the black rectangles with charcoal on paper, pondering minute changes well into the night before having his assistants paint them on canvas the next day.
Playing the game with his wife, Nina, and experimenting as he went along, Butts carefully worked out the size of the playing grid (225 squares, or 15 by 15), the number of tiles (100), point values for the letters, the placement of double- and triple-score squares, the distribution of vowels and consonants, and so on.
Based on the observations, they worked out the size and frequency of waves required to move a floating pingpong ball around a water tank at will.
As well as calculating its mass, the scientists worked out the size of the galaxy, arriving at a radius of 129,000 light years.
Similar(56)
That's 45% of the population - that's impossible; there are too many young people in Egypt for the maths to work". Media captionHow do you work out the size of a crowd?
In the small-scale drawing the general form and essential requirements are worked out; the full-size drawing shows proportions and constructional details.
A thinktank that can't even work out the respective sizes of our farming and services sectors is in dire need of a lot more "thinking".
The firm thus spends less time than Nestlé studying local culinary habits, and more time trying to work out the right package sizes and prices—Indian consumers are highly price-sensitive.
He said details still remained to be worked out, including the size of movements subject to notification.
By comparing the time each observer saw the occultation, professional astronomers were then able to work out the size and shape of the asteroid (see image above).
Under this approach, American commanders will work out the size of the nuclear arsenal really required to carry out their targeting strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com