Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ronald Koeman (first-team coach, by then) and general director Arie van Eijden worked on transfers.
Similar(59)
She has just started to write a new record and is working on transferring the characters from Everybody Down into a novel due to be published next year.
Comolli will be a key figure as he has been in his post since November working on transfer policy and a long-term blueprint for the club.
I had another client, an electrical contractor, and he had started working on transferring his business about six or seven years before I met him – about 10 years before he wanted to sell his business.
It seems important to work on transferring the parents' skills to the child.
I did a postdoc and worked on technology transfer and in university administration before starting my own business and management consulting firm, 32ATPs.
The shell and tube heat exchanger design was explained by Gay et al. (Bell 1963) who worked on heat transfer, while Halle et al. (Gay et al. 1976) and Pekdemir et al. investigated pressure drop (Halle et al. 1988; Pekdemir et al. 1994; Li & Kottke 1998d).
"We are working feverishly to transfer each of the 51 detainees currently approved for transfer," said Ian Moss, who works on detainee transfers at the State Department.
A.R.T. executives are talking to at least one Broadway producer, Jeffrey Richards, with whom they worked on the New York transfer last season of the Tony-winning "The Gershwins' Porgy and Bess".
"While our policy preference is to repatriate detainees where we can do so consistent with our national security and humane treatment policies, we recognize that under certain circumstances the most viable transfer option is resettlement in a third country," said Ian Moss, who works on detainee transfers at the State Department.
He is currently working on cash transfers in new oil economies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com