Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
He was 62. Born in the Enfield borough of London on July 11 , 1948 Mr. Rushent began his career as a recording engineer and worked on records by artists ranging from the glam-rock band T. Rex to the chanteuse Shirley Bassey.
That the Grammys acknowledged the uniqueness of the engineering project was special validation for the team, even for career veterans like Guzauski and Ludwig who have worked on records by the likes of David Bowie, Mariah Carey, Bruce Springsteen and Michael Jackson.
Similar(58)
The Smithsonian has a number of artifacts from Alexander Graham Bell's laboratory, the Volta Lab, in Washington, D.C., where he had worked on recording sound, mostly in wax.
As Black's profile increased due to his roles in films such as High Fidelity the band worked on recording their first album with producers the Dust Brothers.
In honor of their former drummer, Paul Lawton, who died unfortunately in 2005, the band worked on recording ten songs written by him, for a tribute album that would include recorded material by Lawton.
I have been signed to Rondor/Universal Music as a songwriter, had my artists and songs appear on national television, and traveled around the country working on records.
I was driven and obsessive and socially isolated, which in the end worked fine for getting me to stay home and write things and work on records.
During an interview with Vibe magazine in November 2009, Tricky Stewart revealed that he was working on records for Lopez's upcoming album.
Like in a studio when we're working on records and she's doing vocal passes, that's usually when I nap...
Instance methods, on the other hand, work on records and for example provide access to specific data for a single column in a given row (e.g. my_gene.start).start
"The income I've brought in from my work from NeochaEdge has allowed me to buy a lot of electronics," he said via e-mail, "and I'm now starting to work on record projects".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com